Novi Time
17 marec 2007[via Pentagram]
[via mail]
“Spoštovani,
kot dobitnik Brumnovega priznanja na 2. bienalu vidnih sporočil, ste vabljeni k sodelovanju v predžiriji 3. bienala vidnih sporocil Slovenije.
Predžiriranje bo predvidoma 24. in 25. septembra. Zato, da nadaljujemo z delom, bi z vaše strani potrebovali pisno (po emailu) potrditev sodelovanja v žiriji.”
PS: Odgovoril sem pritrdilno. Bom pač predžiriral. Besedo “predžiriranje” sem vedno in znova, prebral kot prenažiranje. Hecno zveni ta beseda - predžiriranje.
(Lapsus lingerie, verjetno.)
Kolega Vasja Urh je trenutno na Finskem.
Tole mi je poslal po elektronski pošti:
” pozor Meksikanci na cesti… zadeva je iz revije Time - The Year in Review



Znak za “ironično” nikoli ni bil del standardnega nabora črkovnih vrst. Mogoče svojo cifro dobi v Unicode-u. Kot znak za dvopomenskost in medvrstično branje ga je predlagal francoski pisatelj Alcanter de Brahm. Malo ljudi ve, da to ločilo sploh obstaja. Uporablja se ekstremno redko. Praviloma je to zrcalno obrnjen vprašaj, srečamo pa tudi kombinacijo vprašaja in klicaja.
In kaj je v tem ironično, se sprašujete?
Novica, ki sem jo zasledil včeraj. Nisem prepričan, ali je iniciativa za izenačenje prepovedi pojavljanja tako nacističnih (svastika, ki jo je dolfi ukradel) kot komunističnih insignij, poljska ali estonska. Vem le, da se nekateri slovenski politiki s tem strinjajo.
Motiv, ki čepi na vrhu teksta, je še ena mojih stvaritev iz prejšnjega stoletja. Varijanta ločila “interrobang”. Skoraj ironičen. V primeru prepovedi uporabe petokrake in srpa in kladiva si bom ta motiv natisnil na majico, jo oblekel in se sprehajal po svetu. Namerno.
–
Underware so avtorji ironičnega znaka, ki ga uporablja nizozemski časopis NRC Handelsblad. Trije brezplačni na voljo tukaj. [via Fontblog]

Semacode identiteto si lahko priskrbite tukaj.
Slovenski
Slovenski jezik
ni dober za haiku
pa da ga jebeš
(© Ivan Volarič Feo - via Crni)
in
Neslovenski
Just redesign it.
Redesign the redesign.
Then redesign it.
(© Justin - via DesignNotes)
Po oblikovanju tiskovin za predstavo Patty Diphusa, izpovedi pornodive, v režiji Ivane Djilas, sta Matej Lavrenčič in Roman Ražman naredila še animirani film. Ne vem zakaj sem ga pozabil pokazati.
ali kratka razlaga sindromov “oblikovalske bolezni”.

Tole je ena mojih torb. Rečem ji torbetina, ker je velika in komot. Kupil sem je v trgovini, ki ji ne bom delal reklame, je pa nasproti Škuca. Bila je poceni ker so model opustili. Meni je bila všeč, ker je pač velika in komot. Pa Pantone.
Delam zastonj reklamo podjetju, ki izdeluje tiskarske barve?
Ja, in to namerno.
Predvidevam, da 99 odstotkovov ljudi nima pojma, kaj je to barvna skala Pantone.
Ko je nemški Vogue objavil članek o Pantone torbah, sem čez linke prišel do genijalnega prispevka otoškega oblikovalca in ob branju le premikal glavo v smeri sever - jug.
“V Kamniku imamo eno malček posebno, a zelo zanimivo, enostavno in lično rešitev za znake in smerokaze podjetij. No, danes mi jo je končno uspelo posneti.”
- Hvala Hirkani (via mail)
