ermin međedović, blogotip

O ločilih, ali “klicaj v sili”

10 maj 2009

…’Thanks!!!!‘”, they contend, “is way friendlier than ‘Thanks’.”

— Stuart Jeffries, The Guardian

• via @designobserver


  1. Link o francoskih kolobocijah s point-virgule je še boljši!


  2. Ljudje ne znajo uporabljati končnih ločil - pika (klicaj?). Zlorabljalci klicajev so praviloma tisti, ki pošiljajo .ppt “smešnice”, ne uporabljajo bcc-ja, pomembnost posameznih povedi v njihovih sporočilih pa lahko razberemo le s približno oceno, koliko sekund so držali shift + 1 (ta čas je, mimogrede, obratnosorazmeren s časom, posvečenim razmišljanju o vsebini).

    Običajno so to isti ljudje, ki hočejo na jumbo plakatu velik rumen napis “AKCIJA!!!” v rdečem pravokotniku, enako velik poziv (KUPITE ZDAJ, PREDEN BO PREPOZNO!), ogromen “drobni” tekst (Akcija traja od … do …), vse skupaj pa začinijo z vsaj tremi logotipi (z outer-glowom). In ko govorijo, kaj hočejo imeti, za vsak element rečejo, da je najpomembnejši.

    Besedilo na linku je malodane fantastično, je pa skoraj malo preveč zdravorazumsko.


  3. @Bojc: :D


  4. Ena najboljših knjig na to temo je gotovo Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation (se oproščam za amazonski link, stran avtorice trenutno spi)

    Zadeva je zanimiva tako za tipografe kot za urednike. In tiste, ki imajo radi jezik.

    hvala za link. knjigo navaja tudi avtor: “The two exclamation marks serve as reminders of those happy days when we weren’t so parsimonious with what Lynne Truss, in her book on punctuation, Eats, Shoots and Leaves, calls, “a screamer, a gasper, a startler or (sorry) a dog’s cock”. That was her “sorry” not mine.